Ce lexique sur le transfert de connaissances propose des définitions tirées soit de la recherche, soit de pratique. Celles-ci ont été sélectionnées en fonction de leur clarté et de leur pertinence et en raison de la facilité d’accès aux sources documentaires. Ce lexique a été créé pour soutenir tous les acteurs de l’éducation afin que ces derniers puissent adopter un langage commun et communiquer sans distorsion en ce qui a trait au transfert de connaissances. Cette contribution à un langage commun favorise également une compréhension commune des concepts associés au transfert de connaissances. De cette manière, il est possible d’éviter les déviations de sens. Tout cela mène au développement d’un vocabulaire durable qui facilite assurément les échanges.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire